Рейтинговые книги
Читем онлайн Ясновидящая [Луна над Каролиной] - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 76

– И я однажды уговорил тебя испробовать заднее сиденье в машине моего отца.

– Ну, не очень-то долго пришлось меня уговаривать. Я была от тебя без ума. И впервые мы занимались любовью как раз здесь. Дуайт, – и она пробежалась пальцами по его бедру. – Когда ребенок родится и у меня опять будет хорошая фигура, давай попросим как-нибудь маму посидеть с маленьким, а сами поедем сюда. И, посмотрим, сумеешь ли ты опять уговорить меня на заднее сиденье.

– Ты договоришься до того, Лисси, что я не смогу выйти из машины.

– Поезжай помедленнее. Мне надо подкрасить губы.

И Лисси достала из сумочки помаду.

– Мама сказала, что она оставит у себя Люка на ночь. После Тори мы сможем навестить Бутс и Джей Ара. Наверное, похороны состоятся во Флоренсе. И мы, конечно, должны будем туда поехать как представители от города. Но у меня нет черного платья. Ладно, сойдет и темно-синее с белым воротничком. Люди ведь меня не осудят, правда, за темно-синее?

Лисси болтала, пока они не свернули на дорогу к дому. Дуайт уже не чувствовал возбуждения. У него начиналась головная боль. «Только пятнадцать минут», – пообещал он себе. Он даст Лисси возможность сочувствовать Тори только пятнадцать минут. После чего отвезет ее домой, заставит лечь и поднять ноги вверх. А это даст ему возможность осушить банку пива и посмотреть спортивную передачу. В Прогрессе никто не будет сокрушаться о смерти Сары Боден, за исключением близких родственников.

Ладно, он отдаст долг вежливости и забудет об этом.

– Не представляю, как можно жить так далеко от города и в полном одиночестве, – сказала Лисси, когда Дуайт помогал ей выйти из машины. – Ну, да Тори всегда была странная: такая же редкость, как двухголовая утка. И еще… – Лисси умолкла, многозначительно взглянув на припаркованный у дома автомобиль Кейда. – Она вроде бы не испытывает недостатка в обществе. Честное слово, Дуайт, они вместе совершенно не смотрятся. Не могу понять, что в ней такого нашел Кейд. Человек его положения может выбирать лучшую из лучших. Бог знает скольких я ему подсылала.

Дуайт ограничивался преимущественно односложными замечаниями вроде «ага», «гм-м», «ух ты» и соглашался, «да, дорогая», вынимая из машины блюдо с фрикасе. Он давно усвоил, что жену можно и не слушать, когда она сядет на любимого конька. Достаточно было в паузах вставлять междометия, даже не зная, о чем она в данный момент толкует.

– Думаю, что она ему надоест и они расстанутся. Так всегда бывает с людьми, между которыми нет истинной связи, как у нас с тобой.

Она взмахнула ресницами и похлопала его по руке. Дуайт понял сигнал и в свою очередь одарил ее теплым и любящим взглядом.

– Когда он освободится, мы его пригласим к нам поужинать и Кристал Бин тоже. Я, может, подыщу какого-нибудь подходящего партнера и для Тори, человека ее круга. Хотя это будет нелегко, немногим могут понравиться такие странные особы. Иногда она так смотрит на меня, что у меня просто мороз по коже подирает. Тори! – без всякого перехода воскликнула Лисси, когда Тори открыла дверь, и распахнула ей свои объятия. – Дорогая моя, я так расстроилась, услышав о смерти твоей матери. Мы с Дуайтом выехали сразу, как только узнали. Бедняжка! – И Лисси пылко обняла Тори. – Конечно, ты чувствуешь себя плохо, и не надо притворяться перед нами, старыми друзьями. Садись, а я приготовлю тебе чашечку чая. И еще я привезла фрикасе. Тебе нужна сейчас горячая пища, чтобы поддержать силы. Кейд!

Она выпустила Тори из объятий и обратила все внимание к вышедшему из кухни Кейду.

– Я рада, что ты здесь и заботишься о Тори. В такое время ей необходима поддержка друзей. – Лисси чувствовала себя в чужом доме полновластной хозяйкой. – Дуайт, отнеси фрикасе на кухню, чтобы я его могла разогреть.

– Лисси, ты очень добра… – начала было Тори.

– Не надо благодарностей, мы же друзья. Мы с тобой, и ты во всем можешь рассчитывать на нас, правда, Дуайт?

– Разумеется. – И он с беспокойством взглянул на Кейда и на Лисси, которая увлекла Тори на кухню. – Я не могу ее остановить. Она думает, что так надо.

– Я в этом уверен.

– Ужасное событие. Ужасное. Как Тори держится?

– Она справляется. Я за нее тревожусь, но она на высоте.

– Говорят, что это дело рук Ханнибала Бодена. Слухи у нас распространяются быстро. Обстановка обостряется. И будет еще хуже.

– Не думаю. Шеф Расс уже наметил план действий? Он знает, кто это сделал?

– У него есть свои соображения, – уклончиво ответил Дуайт.

– Создается впечатление, что Боден убил и Хоуп.

– Убил Хоуп? – Дуайт опасливо взглянул в сторону кухни. – Боже милостивый, Кейд. Просто не знаю, что и сказать. Что и подумать.

– И я тоже. Пока.

– Дуайт, иди скорее и принеси блюдо, – позвала Лисси.

– Иду… Я постараюсь увезти Лисси как можно скорее. Я знаю, что сейчас вам не до компании.

– Спасибо. И буду тебе также благодарен, если ты не станешь распространяться относительно Ханнибала Бодена в связи с Хоуп. Особенно при Лисси. Тори сейчас и так непросто.

– Можешь на меня положиться. И дай мне знать, чем я могу помочь. – И он, сделав над собой усилие, улыбнулся. – Ты, я и Уэйд. Мы снова возвращаемся в прошлое.

Из кухни вдруг раздался взвизг, и Дуайт одним прыжком преодолел расстояние до двери. Лисси, вытаращив глаза, разинув рот, вцепилась в руку Тори.

– Они помолвлены! Дуайт, ты только взгляни, что у Тори на пальце, а они даже словечком об этом не обмолвились.

Дуайт взглянул на старинное кольцо, потом перевел взгляд на Тори. Вид у нее был усталый и одновременно смущенный.

– Надеюсь, вы будете очень счастливы.

– Конечно, они будут счастливы, – и Лисси бросилась обнимать Кейда. – Ах ты, хитрец! Так долго не поддавался, а потом взял и выбрал Тори. Мы должны это отметить. Выпить за счастливую парочку. Ой!

Лисси, смутившись, умолкла.

– О чем я думаю? Дорогая, ты, наверное, просто разрываешься между горем и счастьем. Помолвка – и одновременно смерть матери. Но жизнь продолжается, помни об этом.

– Спасибо, Лисси. – Тори сумела наконец освободить руку.

– Тори, дай мне знать, не могу ли я быть чем-нибудь полезна. Я все сделаю. Все абсолютно. Мы с Дуайтом будем просто счастливы, если потребуется наша помощь. Правда, Дуайт?

– Правда. – И он обнял Лисси. – А теперь мы пойдем, но вы звоните, если что понадобится. Не провожайте, мы найдем дорогу.

И он повел Лисси к выходу.

– Спасибо.

– Вообрази! Только вообрази, – начала Лисси, едва они вышли за порог, – у нее помолвка, и как раз сегодня она узнает, что ее папочка убил ее мамочку. Не знаю, Дуайт, что и думать. Она планирует свадьбу и похороны одновременно. Я же говорила тебе, что она очень странная.

– Да, ты говорила, милая. – Дуайт втолкнул ее в машину и захлопнул дверцу. – Да, ты точно мне об этом говорила.

Кейд сел за стол. С минуту они с Тори молча, внимательно глядели друг на друга.

– Извини, – сказал он наконец.

– За что?

– Дуайт мой друг, но он к тому же муж Лисси.

– Она глупая женщина. Не слишком хитрая и не очень плохая. Она живет тем, что сует нос в чужие дела, дурные и хорошие. Сейчас она просто ума не приложит, как ей себя вести. Виктория Боден в центре скандала, и в то же время она помолвлена с одним из самых выдающихся людей округа. Дуайту не удалось бы вытащить ее отсюда так быстро, если бы она не жаждала поскорее припасть к телефонной трубке и приступить к распространению информации.

– И это тебя беспокоит?

– Да. – Тори вышла из-за стола. – Я знала, что, когда приеду, все мои действия будут рассматриваться под микроскопом. И я была готова к этому. Я приехала сюда, чтобы наконец решить загадку, что случилось с Хоуп, или по крайней мере научиться с этим жить. Я знала, что будут разговоры, пересуды, взгляды, любопытство. Я хотела их использовать в своих целях, привлечь любопытных в магазин. И я это сделала. Это холодный расчет.

– Нет, это здравый смысл, – возразил Кейд. – Может быть, жестковатый, но не холодный.

– Я приехала, чтобы вернуться к себе самой. Доказать, что я многое смогу. И знала, что за это придется платить. Но я не ожидала, что со мной будешь ты.

Он встал, подошел и откинул ей волосы со лба.

– Придется тебе к этому привыкать.

– Кейд, мой отец… Что бы он ни представлял собой, это частично передалось и мне. И ты должен все взвесить еще раз, прежде чем связать свою жизнь с моей.

– Наверное, ты права. – И Кейд увлек ее в спальню. – Но тогда ты должна знать о моем прадедушке Горэсе, который состоял в плотской связи с братом жены. Когда она узнала об этом и пригрозила ему, что обо всем расскажет, Горэс и его любовник расчленили ее и скормили крокодилам.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ясновидящая [Луна над Каролиной] - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Ясновидящая [Луна над Каролиной] - Нора Робертс книги

Оставить комментарий